2012年10月18日 星期四

『正』字審查

上星期有報章報導,於十一黃金周,北京故宮每日均接待超過十八萬名遊客,但一本只有26頁的《故宮導遊圖》的小冊子,竟然有100多處錯誤。一位內地從事雜誌編輯校對工作的敎師因看不過眼,於是把它的錯處打滿十頁紙,包括錯字、別字、漏字、衍文、重複、標點符號錯誤、數字差錯和知識性錯誤等八大類,甚至弄錯七位皇帝名字(若當年可能會是殺頭兼抄家的大罪)及年號。這份導遊圖可說是抹黑故宮形象,讓最有文化的地方顯得「挺沒文化」。

前幾年,我應邀參加一個協會的頒獎典禮暨週年晚宴,入場時收到該會的年刊及當日報章兩版的報導包括主席的話、各界賀詞及得獎機構管理高層的獻詞等。因距離開席仍有時間,很自然地翻閱手中的刊物,發覺中文錯別字和不適當用語甚多,明顯在交付印刷之前,沒有經過校對的步驟。其後我將該刊物作一次校對,然後交給該協會管理層參考及修正,並提示其協會網站也有同樣問題。今年出席該協會週年頒獎典禮及晚宴,也翻閱其場刊及年刊,發覺『正』字問題,已改善很多了。

事實上,「校對」對印刷刊物是不可忽視、更是保證刊物質素的重要程序。因為無論作者的文采多好,很多時因趕稿致寫錯別字,自己不容易發覺,但專業校對員便可以為原作者找出錯別字及語法問題,修正後便可安心出版。

去年,我曾為一間慈善機構出版一本訪問香港四十位成功人士的勵志中文書籍作義務校對工作。該書乃委任出版社作設計、採訪、撰文及攝影,歷時多月才於十分緊急的期限下,以電郵傳送文章給我作校對。因與該出版社編輯建立了黙契,來稿全以MS-Word 格式,方便我應用其「追蹤修訂」功能,將校對中發現的錯別字及其它建議包括語法表達,作出修正建議並很明確地表示出來,儲存後改檔案名稱後,以電郵交回該編輯。因我可說是中文校對的「熟手技工」,很多時候可於一小時內完成並隨即以電郵傳送交付。對方是專業編輯,故於MS-Word 的「追蹤修訂」中檢視我的校對結果,按「接受」便可將錯誤修正過來,十分方便。

我對他們也有信心,不用將修訂後的文章再校對一次,結果出版了的書,我再讀也找不到有問題的文字了。出版社也深明『正』字審查 - 「校對」是出版刊物前必需的工序,故不介意我「捉字蚤」,並在書本中特別鳴謝我爲該書提供不可或缺的協助呢。這可算是一次高成效的合作經歷,和愉快的義務工作。

幾個月前,我承諾義務為一慈善項目籌委會主席的國內媒體採訪撰文作緊急校對,當從電郵中收到稿件,竟是影印傳真檔和簡體字文章,稍放大字體便模糊不清,閱讀困難影響判斷,也不能應用「追蹤修訂」,結果費了二小時才完成校對,並祗能以電郵說明校對結果,相信會有些遺漏,可說是從事校對工作以來最辛苦和成效低的一次。

近幾個月,也為一慈善機構的大型嘉年華籌款項目提供義務中文校對工作,對所有的公函、表格、網頁內容等作『正』字審查。因來稿是該機構職員及由不同領域的義工撰寫,並非專業出版社,故對校對這工序不甚重視,並會有人認為校對工作是「捉其字蚤」,會阻其時間,對校對建議不以為然,也不檢視接受指出的錯誤,甚至多數義工並不熟識應用MS-Word 的「追蹤修訂」功能,加上大部分人不習慣回覆電郵,故出現不少問題,同一錯誤重複出現,校對好的文稿有時會因版本控制出錯,未校對及格的文件便應用了,修正及再校對及格的文件卻沒有被採用,令工作事倍功半。甚至活動日唯一的場刊,也因時間不夠而沒有進行校對便趕交付印刷,結果因資料及文字的錯漏而引致一些難以補救的問題。

網站方面的內容也會有錯別字或不適當用語,雖然「錯而能改」,但一旦在互聯網發佈,已影響網站內容質素,很多時因網站設計服務供應商種種問題不能於短時間作修正行動,故發佈網頁內容前的『正』字審查工序,也是不容忽視的。

在這段時間的校對工作中,仍經常發現以下的錯別字:

1) 佩戴 - 常錯作「、「配帶」、佩「」等。
2) 報章 - 容易錯作報「」。
3) 鳴謝 - 每次當我見到這句子,瞳孔便會放大去校對,很多次都檢出「」謝之誤。
4)再接再厲 - 錯作再接再「」。
5)承蒙 - 錯作「」蒙。
6)參與 - 常錯作參「」。
7)人士、男/女士 、殘疾人仕 - 經常錯作人「」、男/女「」、殘疾人「」。...
9)升級 - 錯作「」級。
10)辦公室 - 常見錯作辦「」室。
11)局限 - 錯作「」限。
12) 回饋社會 - 錯作回「」社會。
13)鍾情,鍾先生與時鐘- 錯作「」情,「」先生,「」錶。
14)國籍 - 常錯作國「」。
15)  凸顯 - 常錯作「」顯。

除錯別字外,語法表達方面,有以下分享:

1)頒發證書/感謝狀/紀念品 - 個人認為不同於「頒發」證書,感謝狀/紀念品應採用『致送』較為適當。

2)經常看見「請瀏覽以下網: www.website.com 」,應為「請瀏覽以下網: www.website.com 」。

3) 一些名稱,例如項目名稱,會有機會弄錯,例如「XXXXXX」看來沒有錯別字問題,但原來最新名稱是「YYYYYY」,校對時須格外留神。

要學習「正」字,除了收看電視相關節目、多參考關於正字的網絡資訊外,用iOS 裝置的朋友可下載 App 「正字戰隊」遊戲,可藉此考驗及提高大家對中文「正」字的認識,寓娛樂於學習,值得推薦。

中文字博大精深,筆者也每日在學習,有關「正」字分享,如有錯誤,祈不吝指正。



延伸閱讀:

再談「正字」

「正字」事件









沒有留言:

張貼留言